Logo
Jiří Engliš
 
Referovaní v WHOSF Další přispěvatelé Nejčastější témata a rubriky Předchozí heslo: Miroslav Eliáš Následující heslo: Stanislav Ertl jr. A B C Č D E F G H CH J K L M N O P R Ř S Š T V W Z Ž  
Všechny články a recenze © Interkom, 1984-2003
ENGLIŠ Jiří – překladatel, autor, 3. 6. 1960 Sokolov, m. Věra (1961), děti: Jiří (1987), Martin (1992)
NYNÍ překladatel, ST gymnázium Jihlava 1979, P Prior Brno: prodavač foto-kino 84-85, PVT Praha: operátor PC 85-93, pracovník oddělení technické normalizace 93-95, od 1. 1. 96 na volné noze. ZÁJMY angličtina, spíše pasivně: něm., rus., pol., špan., esper., letectví, kosmonautika, historie militarie, počítače, přírodní vědy, hudba folk a country, knihy, vaření. Ž Nedokončil studium fyziky pevné fáze na univerzitě v Brně. POL Názorově se blíží nejvíce anarchismu, jako realista však za současné politické situace jako nejméně škodlivý podporuje pravicový liberalismus (ODA). D Vesměs překlady. Dosud vydáno: Randlesová – Hough: Encyklopedie nevysvětleného (Encyklopedy of Unexp licated), Mustang Plzeň 1996. Frank Vann: Willy Messerschmitt, Laser Books Plzeň 1997. Připravované: Eric Borwn: Křídla Luftwaffe (Wings of the Luftwaffe).
SF SF hltá od malička. První kontakt s fandomem při náhodné návštěvě Miniconu v Praze 85. Asi v roce 89 po zhlédnutí zmínky o CKČ v MF poslal spíš z recese do soutěže krátkou povídku, která se neumístila. O několik měsíců později však dostal nabídku ke spolupráci ze SFK Laser. Začal pro Laser překládat a spolupráce nadále trvá. Sporadicky se pouští do vlastní tvorby a navázal spolupráci s dalšími nakladatelstvími, (Classic, Mustang) či periodiky (Ikarie, Dech draka), které jsou jeho nejoblíbenějšími časopisy. Jeho vlastní tvorba inklinuje spíš k fantasy. Zúčastnil se literární soutěže Milénia 93 SFK Černý lotos, 2. místo s povídkou „Poslední zvěstování“. 95 členem klubu Hexaedr, 96 členem klubu T. Pratchetta. CONY Parcon 90 Bratislava; Parcon 91 Košice; Parcon 92 Ostrava; Parcon 93 Šumperk; Bohemiacon 94 Ústí n/L.; Worldcon 95 Glasgow; Parcon-Bohemiacon Ústí n/L. 94, Parcon 98 Chotěboř, Bohemiacon 98, Ústí n/L. ZÁŽITKY Conové besedy s A. Sapkowskim ve fandomu i jinde. Zkušenost ho naučila přistupovat k životu z pozice Murphyho zákonů. OBLIBA Pratchett, Sapkowski, Lem, Tolkien, Harrison, Zelazny, Velinský, Mostecký. Kniha Egypťan Sinuhet od M. Waltariho; cyklus T. Brookse The Magic Kingdom of Landover; film: trilogie Hvězdné války. DÍLO Dosud publikované SF&F překlady: P. Anderson: pov. „Lovcův měsíc“ ve sbírce Královna vzduch a temnot, Laser Plzeň 92, Ian Watson: „Žalm podle Jonáše“ Laser Plzeň 93, I. Asimov: „Azazel“ Laser Plzeň 94, Piers Anthony: „Inkarnace nesmrtelnosti 5 – Náruč Zelené matky“ Classic Praha 95, O. S. Card: „Xenocida“ 96, R.Holdstock: pov. „Cestovatelé“, D. Simak: pov. „Věc ve skále“, T. Sturgeon: Killdozer, Ikarie 11 a 12/96, N. Archer: Mars attacks - Vražedná past Marťanů, Classic 97, A. E. van Vogt „Svět non A“ Ikarie speciál 97, A. Davidson: pov. „Drak zákeřník“, B. Aldiss: pov. „Návštěva améby“, S. R. Donaldson: Kletba pána Zlora, J. Haldeman: „Mazeltovská revoluce“ Ikarie 1/99. Vlastní tvorba: „Pobřeží posledních draků“ Dech draka 1/94; pov. „Večerní souboj“ Dech draka 2/95; „Poslední zvěstování“ Purpurový lotos 2/95; „Mornelen“ Dech draka 4/97. Recenze překladů: Roland, Medea a Země (Královna vzduchu a temnot), Ikarie 4/93 (J. Pecinovský); „Není démon jako démon“ (Azazel) Ikarie 6/94 (J. Pecinovský) aj.
SA Horská 1733, 756 61 Rožnov p.R. tel. 0651/52676 PA dtto.


Odkazy ve WHOSF
Odkazy ve WHOSF