| |
|
Interkom 9/1989
|
Všechna práva © Interkom 1984 - 1989
5*5
Dnes bodujeme:
Vládcové času (ed.P. Weigel)
Neff-Poš: Dobrodružství na planetě snů
Skandál v Divadle snů (ed. V. Kantor)
Plůdek: Takových tisíc let
Martin: Písečníci
...A JEDNOU VĚTOU:
Vládcové času „Pořád to není výběr toho mladého a nejlepšího z polské SF“ (Adamovič) „Potvrdilo to mé mínění o Polácích“ (Rampas) „Tři body jen díky poslední povídce“ (Štipský) „S ohledem na děti, pro které je Karavana určena, Pavel Weigel patrně nevybral to nejlepší, co mohl; slyšel jsem, že v Polsku jsou lepší věci - už Rakety z tantalu byly lepší“ (Pecinovský)
Neff-Poš
„S podivem, ale mému tříletému synovi se to líbí“ (Rampas) „Poš neumí kreslit comics, přestože ho mám jako výtvarníka rád; v Co jsme to tátovi provedli byl geniální“ (Štipský) „Pokud by comicsy vydávané u nás měly vypadat takto, budu asi souhlasit s paní Genčiovou“ (Pecinovský)
Skandál v Divadle snů
„Zatím nejlepší Kantorův výběr, opět díky excelentnímu Neffovi, ale i několika, jiným perličkám“ (Adamovič) „Klenoty vedle kravin - Neff, EH a Pecinovský vedle Poka s Černíkem)“ (Rampas) „Třetinová knížka: třetina je dobrá? (Štipský)
Pludek
„Zajímavá je jen expozice, děj je nemožný - hrůza!“ (Rampas) „Je v tom pro mě dost podivný sentiment - takové to 'její ruce objímaly baculaté děťátko' a podobně“ (Štipský) „Je to jako parní válec: dobro vás převálcuje, aby o zlu nebylo pochyb, ve skutečnosti je samozřejmě všechno složitější; všem protifašistickém bojovníkům se to bude strašné }moc líbit, ale jako umělecky obraz je to celkem k ničemu“ (Kosatík „Prostředí nepřesvědčivé, závěr přímo nepravděpodobný; škoda, námět za něco stál“ (Pecinovský)
Martin
„Překládejte Martina“ (Adamovič) „Sešly se skvěle vybrané věci a skvělý překlad“ (Rampas) „Překlad přes polštinu nic nezkazil“ (Štipský)
Připravuje PK