Logo rubriky
9/1989
  (66)
Předchozí článek Další článek Obsah čísla Obsah ročníku Index Archiv IK   
  Interkom 9/1989  
Všechna práva © Interkom 1984 - 1989

BIBLIOGRAFIE NAPOSLEDY ANEB AŤ ŽIJE ČESKÉ SCI-FI GHETTO

V posledním Interkomu byla odpověď na můj členek o bibliografii povídek a sci-fi bibliografiích vůbec. Autor, který se (alespoň mne) skryl za zkratku JEPPE, se tu snažil dokázat, že mnou propagovaná forma je zbytečná a hlavně „...pro praktické použití... značně nepřehledná a bez dalšího zpracování (nejlépe zase počítačem) téměř nepoužitelná...“. Nevím, zda JEPPE dostal do ruky Bibliografii fanzinů, a také o ní si myslí, že je nepřehledná a nic se v ní nedá najít... ale já bych zde nechtěl donekonečna polemizovat o tom, jak a co dělat... spíše ukázat na to, že dělat něco proto, aby to mohlo sloužit jenom „... obyčejným členům fandomu, aby si kupříkladu mohli najít, co kdy a kde. . . „, nemá cenu. Ono totiž udělat špatnou bibliografii trvá téměř stejně času jako dobrou, záleží jen na metodice práce a jejím cíli. Aby něco sloužilo členům fandomu, to je můj cíl pochopitelně také, ale to je trochu málo.
       Není to tak dávno, co jsem se seznámil s paní Genčiovou - většina z vás její jméno určitě zná (je to autorka nepříliš dobré a také faktograficky chabé knihy Vědecko-fantastická literatura. Srovnávací žánrová studie, překladatelka ruské SF a fantastiky.. . docentka na filozofické fakultě UK v Praze) - která je v našich literárně odborných kruzích známá jako velká kapacita v oblasti science fiction. A ejhle, když jsem se ji zeptal, podle čeho usuzuje, že Viktor Kolupajev je autorem fantasy (to totiž napsala do svého hesla do Encyklopedie SF!), nejprve se na mne zkoumavě zadívala, jako by chtěla říci 'to teda nechápu, že mu to není jasný, když říká, že se zajímá o sci-fi' a pak mi to téměř mateřsky objasnila: „No, vezměte si třeba takovou povídku Novinový stánek [vyšla v antologii Chlapík z pekla - pozn. autora!, hrdina tam dostane od trafikantky noviny ze zítřejšího dne. . . a jelikož tam není vysvětleno, jak to je technicky možné, je to fantasy. . . „. Nejprve jsme mlčel a lapal po dechu, pak jsem se pokusil chabě fantasy bránit, řka, že fantasy je, když. . . Conan a svalnatci a lepé děvy a draci a kouzla a čáry..., leč toto mé 'soukromé pojetí bylo přijato s odporem ba pohrdáním. . . a záhy jsem stál za dveřmi její pracovny a v uších mi znělo: „Tak až si to hezky rozmyslíte a popřemýšlíte o tom, tak přijďte!“.
       Teď se určité ptáte, proč toto intermezzo zdánlivě o něčem úplně jiném... ale právě na něm bych chtěl na něco poukázat. Nikdo z nás by asi Novinový stánek neřadil do fantasy a my všichni víme, co to fantasy je. Ale to, že to víme my - fandom = těch možná tisíc lidí - vlastně nic neznamená. A pak se nemůžeme divit, že taková doktorka Genčiová nebo jakýsi Ondřej Müller v jednom z posledních čísel Kmene prostě. . . plácají nesmysly.
       Ale je tomu opravdu tak? Vlastně není... takovíto autoři totiž vycházejí z toho, co je jim dostupné, co je známé té oficiální (v tom dobrém slova smyslu) literární vědě. A i my máme svůj podíl, i my napomáháme tomu, že oni mohou psát to, co píší - právě tím svým podceňováním té oficiální strany mince.
       Ještě jeden mini důkaz: když jsem chtěl letos do studentské vědecké odborné činnosti přihlásit svou bibliografii české SF v překladech, byl jsem do slova vyhozen - ne snad proto, že by někdo shledal mou práci chybnou (na tu se totiž vůbec nepodívali), ale proto, že jak bylo napsáno v posudku „... jelikož neexistuje žádný seznam české a slovenské SF, musíte se poradit s nějakým odborníkem na literaturu - například s dr. Rzounkem, aby vám řekl, co ta SF je a co ne. . . „ a „... výběr excerpovaných materiálů, zn kterých jste čerpal, je špatný. Co je to například Černého Superseznam - na takovéto neověřené materiály se nesmíte spoléhat a nesmíte je uvádět... !“ A bylo to... punktum!
       Už to chápete? I ten sebelepší fandomový materiál vlastně vůbec neexistuje (informace má totiž cenu, jen když se o ní ví) a za druhé - i kdyby se o něm něco vědělo, je už předem považován špatný a nedokonalý (je mi líto, že to musím říci, i když vím, že Jirka Černý je snad ten nejpečlivější bibliograf, jakého fandom má).
       Pravé proto chci dělat bibliografii co možná nejlépe a na její přehlednosti by to nemělo být znát. Bude-li se dělat jenom jako seznam nějakých povídek bez toho, aby se k celé akci přistoupilo alespoň částečně systematicky, možná, že nějaký seznam někdy vyjde, ale nikdy to nebude BIBLIOGRAFIE SF POVÍDEK V ČASOPISECH, ale jenom SEZNAM POVÍDEK, KTERÉ JAN NOVÁK POVAŽOVAL ZA SCI-FI, LÍBILY SE MU A TAK SI JE VYTRHL, KDYŽ SI KOUPIL NEBO NĚKDE NAŠEL NĚJAKÝ ČASOPIS. . . nic víc! A jako na takovou se na ni bude pohlížet a nikdo ji nebude brát vážné, kromě nás... a to jen možná. A to by přece byla škoda.
       Právě onen JEPPEuv článek je pro mě důkazem toho, že jsme si už i my vytvořili to malé, ale naše, ghetto, ve kterém nám je dobře a kdo není v něm s námi, taň je zlý a ošklivý. Ale to jsme snad původně nechtěli, že?
Jaroslav Olša jr.
       P.S. JEPPE se zmiňuje, že si nedovede představit, jak by v mé bibliografii hledal, jestli „... už někdo přeložil povídku A. E. Van Voghta - The Confession... „. Mohu s ním jenom souhlasit - v mé bibliografii by A. E. Van Voghta opravdu nenašel, ale toho by nenašel asi ani nikde jinde. Doufám, že se nedočkám tak vzorových bibliografií (= takových jaké si přeje JEPPE) v nichž budu kanadsko-amerického autora Alfreda Eltona van Vogta muset hledat jako Van Voghta!
       Redakce upozorňuje /opět/ na skutečnost, že nemá dost času na současné vydávání a rozesílání IK. Zatím dává přednost vydávání, což vede k tomu, že odběratelé bez obálek v redakci už dlouho žádný IK nedostali. /r/
Předchozí článek Další článek Obsah čísla Obsah ročníku Index Archiv IK