| |
|
Interkom 13/1991
|
Všechna práva © Interkom 1984 - 1991
Fantasy ze skříně?
Nenechte se zmýlit nabídkovým listem zasilatelské služby WINSTON SMITH (3/1991), ve kterém se tvrdí, že „Letopisy Narnie“ jsou „fantasy příběhy blížící se svou poetikou eposům J.R.R.Tolkiena“. Byli byste zbytečně zklamáni. Například, už v prvním díle septalogie (Lev, čarodějnice a skříň), hovoří ilustrace R. Fučíkové o tom, že jde o knihu určenou dětem. Nedá-li se čtenář odradit (musí ale hezky rychle zapomenout na Howardovy barbarské světy), může me po několika stránkách opravdu připadat, že se blíží k Tolkienovi. Ovšem z druhé strany. Od L.Carrolla (Alenka v kraji divů). Tohoto oxfordského matematika, vlastním jménem Ch. Dogson, který nade vše miloval děti a zvlášť svou malou přítelkyni Alenku, by určitě nadchla myšlenka, že se ve skříni, za hromadou starých šatů, skrývá tajemná země Narnie, a jistě by neváhal ani okamžik a vydal by se ji objevovat spolu s dětskými hrdiny. Jenže to je oblast pohédek pro děti (nesmírně půvabných a sršících fantazií), ale Tolkienův „Pán prstenů“ rozhodně pohádkou pro děti není.
Knihu navíc těžko můžeme přirovnávat k Tolkienovým eposům, už jenom proto, že jí chybí páně profesorova složitá konstrukce vzájemných vazeb děje a precizní, prostorové vykreslení postav, které nás dokonale vtáhne do souboje dobra a zla.
Dost již žehrání na dílo C.S.Lewise. Tento sympatický pán by se asi dost podivil, že jeho poetické pohádkové příběhy budou předhozeny vyhladovělému českému čtenáři jako fantasy příběhy, vedle „Svatyně odpornosti“ a „Hodiny draka“. Letopisy Narnie totiž věnoval dětem a o tom svědčí i úryvek ze strany 112 nahoře: ... a ještě jiní, které vám ani nebudu popisovat, neboť pak by vám dospělí asi tuto knihu zakázali...
Lewis stvořil pohádku, která má svou krásu a vnitřní náboj. S jiným zaměřením reklamy si své příznivce jistě najde, ale myslím, že budu mít v jejich řadách věčnou absenci.
Hodnocení: **
Moc mě to nebavilo.
C.S.Lewis: LETOPISY NARNIE I.
Lev, čarodějnice a skříň
Nakladatelství: Orbis pictus 1991, 139 str.
Přeložila: Renata Ferstová
Ilustrovala: Renata Fučíková
Ing. Miroslav Kibus