Všechna práva © Interkom 1984 - 1997
Poslední jednorožec
Peter S. Beagle
Vydal: Altar, 1997
Překlad: Michael Bronec
225 stran
Poslední jednorožec je ve skutečnosti jednorožka. Žije věčně, ale je zranitelná a může zemřít násilnou smrtí. Přestože je nejen symbolem, ale i nositelem dobrých kouzel, musí se mít na pozoru. Lidé se ve své zaslepenosti a chamtivosti snaží ji chytit a prodat za pár šupů jako obyčejného koně. Jednorožku se podaří polapit cirkusové tlupě, která vystavuje zvěřinec. Většina exponátů je přibarvena kouzly, aby víc přitahovala diváky. Všichni jsou však vězni. K útěku jim pomůže mág Šmendrik. Je to jen nevalný kouzelník a jeho kouzla jsou spíš jakési triky. Stane se však průvodcem a pomocníkem jednorožky, která se vydá na pouť za legendárním Rudým býkem krále Morana. Podaří se jí tam po mnoha svízelích najít naději na východ ze slepé uličky?
Rád přiznám, že hned první stránky knihy způsobily, že jsem téměř slintal blahem nad kvalitou překladu. Na Bohemiaconu jsem tento víkend zaslechl z úst lidí, kterých si velice vážím, řadu nadšených výroků na adresu knihy. Jedná se o kultovní dílo, které snad má dokonce své fankluby. Moc mě mrzí, že nemám stejnou krevní skupinu. Místo, aby mne příběh vtáhl do děje, dočetl jsem ho celkem v klidu. Pro mne jsou těmi pravými Geralt, Kedrigern a Zeměplocha. Omlouvám se tedy tímto všem, kdo dokáží tuto knihu vychutnat, ale já v ní nenašel hlubiny, o kterých mluvili na conu. Jistě tam jsou, škoda že ne pro mne. Mně se nepodařilo udržet ten nádherný kontakt, který na počátku vznikl díky kvalitě překladu.
Hodnocení 3 (z pěti maximálně možných): * * *