Logo
 Překlady
 index
Překlady (Tomáš Jirkovský, sfk „Laser“8/1985
Anketa Radky Žákové (-RŽ-8/1989
Novorozencův epitaf aneb Svět, fakta, fantazie (T.Š.2/1990
Filipika proti tlumočníkům nehodným (-pH-5/1991
Ach ouvej, ta čeština (Carola'B1-2/1993
KONIÁŠ ANTE PORTAS aneb scifylidská krize (Richard Podaný4/1993
Tip na Koniáše aneb Pirátství se meze nekladou? (Jiřina Vorlová7/1993
PARKONIÁŠ PRVNÍ (Richard Podaný8/1993
Zprasitelé Duny (tip na Koniáše) (Jan Vaněk, jr.6/1994
Výsledky anticeny KONIÁŠ za rok 1993 (Richard Podaný9/1994
Alien sex aneb Je Rauvolf zralý na Koniáše? (Eva Hauserová3-4/1995
OTEVŘENÝ DOPIS (Jan Vaněk, jr.10-11/1995
Tři otázky (Jan Vaněk jr.11/1996
O překladech  12/1996
  • Překladatelské tanečky
  • (Viktor Janiš12/1996
    Ty naše překlady české... (Viktor Janiš12/1996
    Ty naše překlady české II. (Viktor Janiš13/1996
    Jak to bylo s civilní válkou (Jan Vaněk, jr.2-3/1997
    BLBEJ, NEBO NAVEDENEJ? (Jan Vaněk, jr.2-3/1997
    O překladu, vydavateli a překladatelích (Miroslav Kocián) (ZR) (JVjr.2-3/1997
    K článku „Jak to bylo s civilní válkou“ (Interkom č. 2–3/97) (Leonid Křížek4/1997
    Překlad z druhé strany (Radka5-6/1997
    Překladatel tvrdej chleba má (Anna Velichová5-6/1997
    Je překladatel ohrožený druh? (z magnetofon. záznamu besedy na Bohemiaconu 1997 zapsala Anna I. Velichová9/1997
    Dvojí život Veroniky a trojí život Viktora Janiše (Váš trojjediný Viktor10-11/1997
    Jak se překládal Poslední jednorožec (Michael Bronec3/1998
    OPONENTSKÝ POSUDEK (Richard Podaný6-7/1998
    Koniáš 1997 - obžalovací spis (Jan Vaněk, jr.8/1998
    Kompromisy autorovy aneb Holdstock pro náročné (Petr Kotrle8/1998
    Objevný přínos literární teorii aneb Návrat na Planetu opic! (Ivan Adamovič8/1998
    Čeština zvrací u děr (Pavel Hönigschmied, RM9/1998
    Zběsilá jízda  5/1999
  • aneb Jak si pan Ivo pospíšil až moc
  •  5/1999
  • Obžalovací spis sedmého ročníku Koniáše
  • (Richard Podaný, Praha, 10. 3. 19995/1999
    VYPÁLIT CHROM  7/1999
  • Johnny Mnemonic
  •  7/1999
  • Úlomky hologramové růže
  •  7/1999
  • Hotel Nová růže
  • (Richard Podaný7/1999
    Dokázali jsme, že to nedokážeme (Viktor Janiš9/1999
    Češi a polská SF (Michael Bronec10/1999
    Zemřel překladatel evropského formátu (Viktor Janiš5-6/2000
    NECONSIDERUJTE PHLEBASY (Richard Podaný5-6/2000
    KVĚTINY PRO ALGERNONA (Richard Podaný7/2000
  • „Nursery rhymes“ v anglických literárních textech se zvláštním ohledem na SF
  •  7/2000
  • DANIEL KEYES - růže PRO ALGERNON: něco málo o překladu a něco víc o knize samotné
  •  7/2000
    Koniášovská retrospektiva (Richard Podaný9-10/2000
    Překladatelská soutěž Jiřího Levého 2000–2001  9-10/2000
    Koniáš: NECONSIDERUJTE PHLEBASY (Jan Vaněk jr.7/2001
    Lesk a bída překladů (Petr Habala, i.m.7/2001
    Kantůrkova Zeměplocha aneb Malá poznámka k Lesku a bídě (S pozdravem, pH, i.m.10/2001
    Lesk a bída překladů (Josef Giba10/2001
    Dovětky (Jan Vaněk jr.10/2001
    Ranní zamyšlení (Zdeněk Rampas11-12/2001
    Being for benefit of Mr. Petrů (Jan Vaněk jr.) (David Petrů13/2001
    Diamantový věk po pěti letech (Jan Vaněk jr. 1996, 20011/2002
    Preventivní odpověď mým kritikům aneb jak se to má s Asimovovým názvem „Foundation“ (Viktor Janiš1/2002
    DIAMANTOVÉ DROBKY (RiP11-12/2002
    Spletitá pavučina protekčního recenzenta (Ellie F. Velinská13/2002
    Koniáš jubilující (Jan Vaněk jr.1/2003
    Harry Potter 13krát jinak, pokaždé chutný, zdravý, málo kalorický (RIP4/2003
    Koniáš vs. King (Zdeněk Rampas10/2003
    JAK UMÍ HARRY POTTER ČESKY (Richard Podaný2-3/2004
    Almanach pro cestovatele (Richard Podaný1-2/2005